El falso documental ha estado en boga en los últimos años gracias a las películas de artistas como Sacha Baron Cohen o Christopher Guest. Las posibilidades cómicas y narrativas de este género están siendo aprovechadas por el director Daniel López para intentar explicar el origen de las expresiones y palabras que conforman el 'koruño', la jerga propia de la ciudad. En la pieza, que se estrenará en el mes de julio, participan actores de reconocida trayectoria teatral y televisiva como Isabel Risco y David Perdomo
La Opinión Coruña
Nadie sabe de dónde surgió hace ya más de dos décadas. Ni el secreto de su arraigo. Pero lo cierto es que el koruño, la jerga urbana que brotó entre los más jóvenes de los barrios populares, acabó por formar parte del patrimonio y seña de identidad de A Coruña. Incluso los puriles (personas mayores, progenitores) lo entienden y a veces lo practican sin tan siquiera saberlo. Pasado el puente de A Pasaxe, carece de significado para cualquiera pedir una truja (cigarillo), pasear al chukel (perro), preguntar por un kel (vivienda) o irse con la já.
Nadie sabe porque jicho o jicha, de uso tan frecuente en Vigo para designar a un tío o tía, es en A Coruña un macarrilla. O por qué "achantar", que en castellano significa "detenerse, parar", se utiliza en koruño para decir todo lo contrario: "achanta de ahí" es "apártate", "quítate de en medio".
El País
Éxito del falso documental “Koruño, legado de Hércules”
El estreno del falso documental Koruño, legado de Hércules, ha dejado buen sabor de boca. Aunque este cronista no se atreve a dar noticias de asistencia, se ocuparon todos los asientos (120 habilitados desde el principio, aunque luego se incrementó el número de sillas), y mucha gente tuvo que quedar de pie. Todas las personas consultadas parecían estar satisfechas con el resultado de un filme que, comenzó siendo un cortometraje, y se alargó hasta los 37 minutos de todo un señor mediometraje.
Dirigidos por Dani López y Érica Esmorís, en el documental participaron un buen elenco de actores y actrices, varios de los cuales han pasado más de una vez por los micrófonos de Cuac FM: Pedro Brandariz, David Perdomo, Santiago Fernández, Mar Fuentes, Gari, Isabel Risco, Xurxo Souto, Diana Sieira, Fracasados de Antemano y Miguel Fernández. Y Víctor Grande, ¡que no es poco!. Y alguna sorpresa más que no vamos a desvelar.
Antón Lezcano y Txury Ferrer, quienes ya chanaban koruño daquella en Zapping, condujeron una gala en la que se premió a profesores, alumnos y actores.
Para quien esté interesado o interesada, en el Centro Cívico de Labañou se realizarán mañana dos pases gratuitos, a las 19:00 y 20:00.
Cuacfm
Documental completo de Koruño "Legado de Hércules"
S Koruño. Capítulo1. El camino de Santiago
S Koruño. Capítulo 2. LLA Koruña
S Koruño. Capítulo 3.
S Koruño. Capitulo 4. "Apocalypse"
S Koruño. Capítulo1. El camino de Santiago
S Koruño. Capítulo 2. LLA Koruña
S Koruño. Capítulo 3.
S Koruño. Capitulo 4. "Apocalypse"
Documental realizado por los alumnos del Taller de Cortometrajes, organizado por SocialCine 2010, del ayuntamiento de A Coruña.
En colaboración con los actores: Santiago Fernández, Pedro Brandariz, Miguel Fernández, Gari, Diana Sieira, Víctor Grande, Richi García, Fracasados de Antemano, Isabel Risco, Rubén Martínez, Mar Fuentes, David Perdomo, Xurxo Souto, Arsenio Iglesias, Juán Diéguez y Ruth Pazo.
Taller impartido por Érica Esmorís y Daniel López.
Falade galagos, koruños do carallo...
ResponderEliminarQuería dicir galego... estarieme contaxiando do koruño ese? ;-)
ResponderEliminarNa Galiza en galego!!
ResponderEliminarForza Celta!!
ResponderEliminarMonte Alto chana nenos, el Koruño es fetén!!
ResponderEliminarChindar pa vuestro kel los portugueses celtarras me entiendes neno?
el koruño es lo más sí no chanas na retirate.
ResponderEliminarbu neno es lo ke ai chorbo
ResponderEliminarLo mas curioso es que muchas de las palabras que los coruñeses llaman koruño, se usan en ferrol desde hace mas de de 100 años...
ResponderEliminarEstos coruñeses...
pero si ace 100 años ferrol no exosistia jajaj xde
ResponderEliminarFerrol es el barrio más pobre de coruña...
ResponderEliminarCon eso se dice todo
GALICIA LIBRE EN EXPRESION.
ResponderEliminarCADA UNO QUE HABLE LO QUE QUIERA NO A LOS DITADORES INDEPENDIENTES DO CARALLO.
VIVA O GALEGO O KORUÑO E POR CIERTO Y ELEMENTAL ESPAÑOL.
VIVIDE MUNDO, NACIONALISTAS QUE ESTADES FALTANDO AS LINGUAS, NOS TAMEN FALTAMOS AS DITADURAS VOSAS TI NIN NADIE VAS OBRIGAR A FALAR 100% GALEGO IMBECILES. GRACIAS.GRACIAS GRACIAS QUE VIVA GALICIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA GALICIAAAAAAAAAAAAAA GALICIAAAAAAAAA QUE OS JODAN.
El Koruño va más allá del puente Pasaje, en Cambre, por ejemplo, se escuchan muchas de las palabras del Koruño.
ResponderEliminarY como dice Victor Grande: "Neno hasta la muerte, neno forever!"
puta cascarilla
ResponderEliminarno flipais ni nada, no he leído ninguna palabra en este articulo que no se use en Asturias..
ResponderEliminar