Intento de recuperación de cienciasycosas. El blog sigue en http://cienciasycosas.wordpress.com/
lunes, 18 de enero de 2010
Nabucco’s Chorus of the Hebrew Slaves
Traducción:
Vuela pensamiento con alas doradas
pósate sobre las praderas y montañas
donde derrama su fragancia
el suave aire de nuestra tierra natal
saluda a las riberas del Jordán
y las torres estremecidas de Sión
Ay, mi patria hermosa y perdida
Oh, recuerdo tan querido y lleno de desesperación
Arpa dorada de los profetas
¿por qué cuelgas silenciosa de los sauces?
Aviva nuestros recuerdos queridos
y háblanos del tiempo que fue
Canta en dulces lamentos
el destino de Jerusalén
o te inspire el Señor una fortaleza
para soportar nuestros sufrimientos
Vía The Big Foto.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario