Intento de recuperación de cienciasycosas. El blog sigue en http://cienciasycosas.wordpress.com/
lunes, 18 de enero de 2010
Nabucco’s Chorus of the Hebrew Slaves
Traducción:
Vuela pensamiento con alas doradas pósate sobre las praderas y montañas donde derrama su fragancia el suave aire de nuestra tierra natal saluda a las riberas del Jordán y las torres estremecidas de Sión Ay, mi patria hermosa y perdida Oh, recuerdo tan querido y lleno de desesperación
Arpa dorada de los profetas ¿por qué cuelgas silenciosa de los sauces? Aviva nuestros recuerdos queridos y háblanos del tiempo que fue Canta en dulces lamentos el destino de Jerusalén o te inspire el Señor una fortaleza para soportar nuestros sufrimientos
No hay comentarios:
Publicar un comentario